7/31/2009

The Summit 7!!!*________*

The Summit 7!!!*________*

Prima cosa, ringraziamenti calorosi a: Valentina e Francesca per ogni news^w^

Ieri sono stata piacevomente informata che era uscito il numero 7 tanto atteso di The Summit!!!*_____*
Quindi ovviamente sono corsa oggi a prenderlo, anche se ero (sono!XD) davvero stanca morta. ah! La voce Yaoi è troppo potente, mi richiama e mi ridà le forze!*O*'

Ancora non l'ho finito di leggere, appena finisco il post corro a farlo, ho solo letto un pochettino dell'inizio mentre ero in macchina con mamma che mi ha fermato dicendomi che era troppo buio e che mi stavo accecando cercando di leggerlo!XD

Waaah, lo ripeterò all'inifinito, capire le cose le rende mille volte migliore di quanto non lo siano già!! Oddeo mi veniva il batticuore in certe scene di quello che sono riuscita a leggere!! Brividini di agitazione!! I-tan baka!!!!çOOOç

Nyuh... voglio nuove scaaan però...ç____ç

lovvo


Appena lo finisco ritorno a commentare per bene The Summit, intanto ho una meravigliosa nuova notizia da dare! Domani esce per certo 'Bukiyou na Silent' in italia 'Mi vergogno da morire' della sensei Takanaga Hinako!!!!*________________*
La Magic Press ce l'ha fatta finalmente!!! Con mesi e mesi di ritardo!!! Ricordiamo che in teoria doveva uscire a Febbraio, quindi hanno ritardato un pochino, ma si dice 'meglio tardi che mai', neh?XD

Per chi non capisse di cosa sto parlando, controlli questo precedente post ->
Cliccami

Oggi mentre sono andata a prendere The Summit ho ricevuto questa bellissima notizia, era già arrivato in negozio e me lo hanno fatto persino gentilmente sfogliareee!!! Non ci credevo, che emozioneee!! Qualcosa della Sensei Hinakooo in italianooo!!!X3

Oggi non potevo prenderlo che lo mettevano in vendita domani, e ovviamente io domani sarò lì di nuovo rinforzata dallo Yaoi!XDDD

Tutti i Yaoisti Italiani, correte a comprarlo!!! Appoggiate la magi Press così da invogliarla a continuare la collana Boys Love!!!

*corre a leggersi tutto TheSummit!!!*
=ççç=


Hetalia Seconda Stagione-27 episodio!

Hetalia!!!
Seconda stagione con l'ending 'Marukaite Chikyuu' versione Germany!*w*

Con un mega ritardo questo post(da lunedì che lo voglio fareçwç') ma ecco il primo episodio della Seconda Stagione di Heta, altrimenti se li contate tutti insieme,il numero 27. Questo episodio di Heta è meraviglioso! Hanno ripreso una parte che avevo tradotto e che adoravo, Italy con il Signor Micio!!*w*
C'è anche Egitto, troppo bello lui*w*

Per chi volesse lo streaming su Youtube deve aspettare un pochino, purtroppo devo ricrearne un altro account(come al solitoXD) e ci vuole un po' perchè sono indaffarata in questi giorniX3


-APHetalia-27 [RAW] -> Veoh
-APHetalia-27 [Sub Eng] -> Veoh


Screenshot a volontà come sempre, uno più bello dell'altro!!*w*

Nyanko!
nu

7/28/2009

SENSITIVE PORNOGRAPHY-Doppiatori?

Sensitive Pornograph!
*in aggiornamento!*

Ormai me lo sarò vista e rivista non so quante volte, ma non proprio per quello che potreste pensare, anche se rivederlo per un 'preciso scopo' è stato comunque appagante!XD

Inizio con il dire che sono uscita piacevolmente soddisfatta del lavoro della Yamato Video, hanno fatto un buon lavoro di traduzione, per quanto io possa confrontarlo con le diverse versione sub che ho e non direttamente con il Jap (ma aspettate a che inizi l'uni e vedrete!XDDD). Molte battute le ho trovate davvero sporcaccione quanto meritavano esserlo

'Si, lo so però... mi è diventato duro.'
'Oh, allora non posso tirarmi indietro.'
'Lo sai, mi piace il tuo Coso Seiji.'
'Non deve-e S-signor Sono-o, Io... no, no, fermo, io, io...
Un fazzoletto! Dove trovo un fazzoletto?! Mi scusii!!'
'Sei davvero gentile'
'E-eeh!? Ma che dicee? P-pulirla mi sembra il minimo!'
Guardandolo ho proprio percepito quando avessero cercato di rendere al meglio l'essenza dell'opera, senza quelli odiosi adattamenti 'all'italiana' che non mi aggradano.


E ora passiamo a quello che tutti si chiedono da quando hanno saputo che sarebbe uscito l'OAV e quindi sarebbe stato adattato in lingua italiana: chi ha avuto il coraggio di doppiarli???

Il mio unico scopo era capire chi fossero i doppiatori prescelti oltre a gustrami il doppiaggio; come è mia abitudine cercai di indovinare chi doppiasse chi durante la visione, vincendo la mia incontrollabile voglia di andare subito a vedere i titoli di coda e saziare la mia curiosità.

Da brava bimba me lo sono gustato tutto per bene, scoprendo con mia estrema gioia che i doppiatori erano stati molto in gamba a rappresentare ogni personaggio, le scene Yaoi erano sbavose, i suoni allusivi lasciati così com'erano, le loro voci intrecciate e piene di piacere....=ççç=

I due Uke estremamente sexy come dovevano essere, i due Seme estremamente pucchosi-gentili nelle scene comiche così come dovevano essere!
Ho trovato Seiji e Ueno troooooppo carini!!!X3

Ovviamente la versione originale la riterrò sempre migliore, ma quella italiana ha combattuto a testa alta secondo me!XD

Ora però passiamo a un lato negativo , che riguarda molto il fulcro principale di tutto: i doppiatori.
Finita la prima e seconda storia ero riuscita a capire soltanto uno dei quattro doppiatori delle due coppie, anche se gli altri mi sembravano conosciuti, per cui non vedevo l'ora di leggere i titoli di coda. Passava il tempo, nomi comparivano e scomparivano, fin quando ecco che... i titoli di coda sono finiti!O____O
Esterreffatta subito pensai che me li ero persi, che come al solito ero stata così scema da distrarmi e perderli, quindi mi ripetei di nuovo i titoli. Niente. Ancora una volta. Niente!

Corsi a vedere nel menù se c'era da qualche parte una sezione Credits o qualcosa si simile. Niente....

Dopo diversi inutili tentativi iniziai a capire tutto, avevano omesso i doppiatori!

Non avrei mai pensato di non poter trovare la cosa che più volevo sapere, una cosa così normale da trovare in un Dvd. Non li avevano inseriti perchè i doppiatori non volevano essere riconosciuti? O per qualche altro motivo? Capisco che un doppiaggio così è davvero 'particolare', ma alla fine chi si sarebbe preoccupato di questi dettagli sarebbero stati solo le fan ùwù
Alla fine mi son dovuta arrangiare e vedermi per questo motivo mille volte tutto, sentire i dialoghi e capire a che doppiatore appartenesse quella voce.

Come avevo accennato prima, un doppiatore lo avevo subito beccato, il doppiatore di Sono-san (Uke della Prima Storia), Massimo di Benedetto che non è altri che il doppiatore di Yugi con il quale appunto l'ho stannato! Dovrei rigraziare la mia vecchia-ma mai morta- pasione per Yugioh! XD
Ero sicura al 100% che fosse lui, ma tanto per essere sicura al 150% ho analizzato altri suoi lavori per confermare per bene la mia ipotesi.

Il vero problema e la vera difficoltà venne dopo con gli altri doppiatori. Sono stata alla loro analizzazione ore e ore e purtroppo sono riuscita capire solo l'identità di un altro, Aki-chan/Usagi con la voce di Felice Invernici. Anche questo grazie a un personaggio di Yugioh!, anche se dopo mi hanno fatto ricordare che tutte e due hanno lavorato anche su NarutinoXD
Di lui mi sono ancora più documentata perchè la fiducia in me stessa non arriva così in alto, quindi ho confrontato molti più suoi lavori, arrivando a una sicurezza del 100%.

Quindi i due Uke sono già stati scoperti, ora mancano solo i due Seme. Sospetto già di un doppiatore per un Seme, anche se non riesco a trovare abbastanza materiale per indagare, quindi per ora rimane come un possibile non-sconosciuto!XDDD

Email alla Yamato Video: ho scritto una email anche alla Yamato Video, una richiesta gentile dei nomi dei doppiatori, con un caloroso ringraziamento per il loro lavoro e perseveranza. Mi prenderanno per pazza-e hanno ragione!- ma dovevo farlo! Speriamo che mi inviino prima o poi una risposta positiva e non, forse, una risposta con un 'Ci scusi ma Coloro-Non-Devono-Essere-Nominati', se non proprio nessuna risposta.

Altrimenti sto già organizzando il piano 'Registrare suono, farlo sentire a chi interessato per aiutarsi a vicenda a scoprire chi sono i misteriosi doppiatori'. Devo solo avere casa vuota per poter registrare al alto volume, non è proprio il caso che lo registri con mamma in casa, coi gridolini e suoni non proprio casti che escono da quel DVD!XD

Vi lascio con un accenno dei diversi ruoli che hanno avuto questi due doppiatori, personaggi che conosco e/o amo.

Aggiornamento 18 settembre 2009!

Grazie a un'amica e a un'altra amica (XD), finalmente ho capito chi è il terzo doppiatore nascosto! E' Renato Novara nella parte di Ueno!*O*
Sono davvero deficiente, era rinoscibilissimo, ma non mi è passata per l'anticamere del cervello, anche se sapevo di conoscerlo!X3

Ecco quindi un altro 'CADUTO' che va ad aggiungersi alla lista*______*


Renato Novara come Ueno:
-Edward Elric di 'Full Metal Alchemist' (cioè è Ed!!! ME tappina!)
-Rufy 2°voce di 'One Piece'
-Choji di 'Naruto'

Massimo di Benedetto come Sono-san:
-Arnold di 'Hey,Arnold!'
-Rock Lee di 'Naruto'
-Trowa di 'Gundam Wing'
-Hao di 'Shaman King'
-Yugi Muto/Yami Yugi di 'Yugioh!'

Felice Invernici come Aki-chan:
-Inagaki di 'L'equazione del professore(o Kusatta)'
-Cour di 'Il poema del Vento e degli Alberi(o Kaze to Ki no Uta)'
-Bakura Ryou/Yami Bakura di 'Yugioh!'
-Neji di 'Naruto'
-Hiei di 'YuYu Hakusho'


Sensitve Pornograph-DVD
X3

7/24/2009

SENSITIVE PORNOGRAPHY-Yamato Video!

SENSITIVE PHORNOGRAPH
Storie d’amore, fumetti e coniglietti!

Avete presente questo OVA???

Nessuna Yaoista degna di tale titolo può assolutamente non averlo almeno come minimo intravisto o sentito parlare, uno degli OVA Yaoi-BL più sbavosi mai stati realizzati (se togliamo Boku no Pico e i suoi continui, ma Boku è Shota, quindi è un altro discorsoXD).

Riconoscete?*O*

Sono lieta di informare a tutti gli Yaoisti italiani che questo meraviglioso OVA, che doveva essere rilasciato questo mese di luglio dalla Yamato Video, non ha ritardato ed è uscito oggi stesso!!!*_________*

Grazie alle gentilissime Valentina e Francesca (vi ringrazierò a vita!X3) che lavorano al Forbidden Planet ho saputo ieri che il Dvd era arrivato in negozio e me lo hanno gentilissimamente messo da parte! Ieri saltavo dalla gioia con questa notizia e oggi stesso sono andata a prenderlo in negozio, non potevo più aspettare!!*_________*

Ed ecco nelle mie mani la mia adorata copia:

Non è bellissima??*w*

Ancora non l'ho neanche aperto, ho fatto subito la foto per postarla, oggi provo a vederlo se ci riesco appena la mamma si addormentaXD
Come dire, lei sa della mia passione Yaoista ma si scandalizzerebbe un'altra con la visuale di questo titoloXDDD

La Yamato è stata puntualissima perchè oltre a Sensitive è uscito anche 'La Leggenda dei Lupi Blu' , rispettando la data che avevano segnalato nel loro sito. Ah, almeno Lei sì che fa bene il suo lavoro senza illudere noi Yaoiste (meglio non parlare di certe case editrici... ù-ù).

Inoltre la Yamato Video è l'unica che pubblica Dvd Yaoi-Boys Love, soltanto grazie a lei ho conosciuto il meraviglioso 'Ai no Kusabi', il tristissimo 'Kaze to Ki No Uta', il divertentissimo 'Fake'... questi sono solo alcuni dei titoli usciti anni fa nella versione delle vecchie Cassette e soltanto dopo riproposti in DVD.

Purtroppo non potevo anche prendere 'La Leggenda dei Lupi Blu' (che per altro è l'unico titolo che persi quando uscì a suo tempo in Cassetta, l'unico che mi manca per completare la mia collezione!çOç); questo mese ho speso un capitale con tutta la roba che ho ordinato e che provvederò a postare prima o poi... povero il mio portafogli scannato! ç^ç'''

Bhe che altro dire? Appena lo vedo vi dico cosa ho pensato dei Seiyuu Italiani, direi che sono loro la mia paura più grande, speriamo in bene!*paulaaa*

Prossimo obiettivo: 'La Leggenda dei Lupi Blu'!!*O*


Vi lascio con qualche sbavosa immy =ççç=

Usagiiii!!!
sblosh

Hetalia-26 Fine Prima Serie!!! ....ma??XD


He
talia!!!

Ultimo episodio della Prima Serie di Hetaaa!!!
Lo porto un po' in ritardo, era uscito come sempre lunedì e persino quel dì stesso era uscita anche la versione sottotitolata in inglese, erano stati moooolto veloci. Bhe per chi segue i miei canali li avrà già visti, altrimenti ecco a voi!*^*
Soltanto la settimana scorso avevo scritto che ancora non c'era una data ufficiale, per la scita della Seconda Stagione, invece poco dopo aver postato quel post di Heta sono venuta a conoscenza che uscirà prima di quanto pensavo, anzi direi mooolto prima di quanto pensavo!!

SECOND SEASON Hetalia: 7/27/2009!!!!!

Quindi la prossima settimana e precisamente il lunedì, senza neanche quindi alcuno spazio di qualche mese o settimana di riposo, avremmo ancora e ancora Hetaaaaa!!!*______*

Mi chiedo se nella nuova stagione ci sarà spazio per i miei Fin e Su-san, non aspetto altro che la loro entrata (e decentemente intendo iu ùwù) in azione!!! Voglio la loro storiaaaa, con Fin che scappa viaaaa insieme a suo maritoooo!!!çOOOOç


-APHetalia-26 END [RAW] -> Veoh & Youtube
-APHetalia-26 END [Sub Eng] -> Veoh & Youtube



Quanto adoro Uk e America, soprattutto Uk!!! E' sempre meravigliosamente Tsundere!!! Ma anche Russia, fa una così pauraaaa, vorrei strappazzarlo!!!X3
Poi in queste episodio c'era una parte che avevo tradotto per il Bimbo SSW (Visitateci se volete leggere Hetalia o Yaoi in genereale, eh!*w*)

Gravitation Fan Forum
SSWORLD YAOI


Aaah, amare alla follia ogni singola parte di Heta, ormai è questa la mia ossessione!XD

waaah!


7/23/2009

Kuroshitsuji 35 in inglese^w^

Kuroshitsuji 35 eng

Ormai so già cosa succede perchè l'ho tradotto nel post precedente, ma comunque posto per chi volesse il nuovo capitolo tradotto. Praticamente hanno utilizzato gli stessi dialoghi della traduzione che avevo utilizzato, quindi il succo rimane sempre lo stesso*w*

Per chi volesse capire meglio può anche andare al post precedenteXD


Download: Kuroshitsuji-chap 35 [Eng]


I credits di BleachAsylum questa volta sono sbavosissimi!
=ççç=



E' uscito ieri il nuovo Chap di Crimson Spell e ovviamente lo stesso giorno è stato postato da Serena, chi volesse vederlo vada il suo Lj QUI *w*

Ah, poi mi è arrivato del materiale, quindi se posso lo vorrei postare e delirare un poì qui*O*

7/20/2009

Kuroshitsuji 35 RAW!

Kuroshitsuji 34 RAW!

Spoiler! Per ora carico subito solo il chap, un capitolo in cui sono successe mille cose assieme e di cui non ho capito diverse cose soltanto vedendolo! Quindi ora corro a tradurre dall'inglese e vediamo che diavolo stia succedendo!O___O
Come sempre scaricate giù in download, e non leggete ciò che sarà postato a momenti se non volete spoiler!

*Sakura shockata corre a tradurre*

Ritornata a tradurre anche se in ritardoXD
All'inizio capitolo la storia con il passato di Joker, Beast e gli altri. Li vediamo quando erano piccoli, abbandonati nelle strade della fredda Inghilterra, con l'unico lavoro a loro accessibile, lo scippo. La loro vita continuava senza alcun cambiamento fino al giorno in cui il Vecchiaccio Maniaco è venuto a prenderli e ha portato la luce nella loro vita.

Questa parte viene poi crudemente tagliata dalle scene dopo, con Will che prende i ricordi con la sua arma Shinigaminesa. Così scopriamo che lui era lì per lavoro e i suoi obiettivi erano i ragazzi del circo.
Ad un certo punto vediamo l'entry di un nuovo personaggio(o almeno iu non me lo ricordo, ma questo è normaleXD), lo Shinigami Ronald Nox!

Tutte e due gli Shinigami parlano un po' e ci fanno venire a conoscenza di diverse cose. La prima è che Grelluccio sta andando da Ciel e Sebastian, infatti Ronald afferma che lui è andato a occuparsi di un caso più divertente, quello della famiglia Phantomhive; la seconda è l'esistenza di diverse regole e prassi precise da eseguire quando uno Shinigami divora un'anima, come il seguire gli elenchi spediti dai superiori, lo escludere dalla lista tutte quelle persone la cui esistenza potrebbe esser vantaggiosa per il mondo (anche se queste persone particolari sono davvero poche), e infine che per la maggior parte dei giustiziati la causa di morte deve essere per bruciamento.

Nella scena dopo vediamo Doll che arriva nella casa ormai avvolta dal fuoco e vede Sebastian uscire con in braccio Ciel

Doll chiede spiegazioni e si avvicina a Ciel toccandolo, Ciel lo rigetta in malo modo dicendogli

'Non osare toccarmi così facilmente!'
*W*

Sebastian poi racconterà tutto quello che è successo, il fatto che loro si siano intrufolati nel circo per ordine della Regina

'E' tutto vero.
Il mio nome è Ciel Phantomhive.
Il mio unico compito è... quello di garantire che la Regina non abbia alcuna preoccupazione.
Per questo li ho uccisi.
Kelvin, Joker.
Li ho uccisi tutti.'

Doll perde la testa e si avventa verso Ciel alias Smile con un coltello, come ultima scena vediamo Shieru con uno sguardo vuoto che dice ' Sebastian'

Di seguito la scena si sposta a una cara vecchia conoscenza, l'Undertaker che osserva tutta la scena divertito da lontano e altri tre nuovi individui, il cui compito sembrerebbe essere quello di osservatori della Regina

'Le fiamme bruciano quietamente... come se nulla ci fosse stato... tuttavia, non rimane altro che evitare lo sguardo'

Continua... 18 Agosto.



Download: Kuroshitsuji-chap 35 [RAW]



Saku dice: Meraviglioso? No! Ancor di più stupendo questo capitolo! la storia prosegue piena di intrighi, sempre più oscura e tenebrosa, ai livelli della Kori Yuki. Infatti leggendolo non ho potuto non pensare ai diversi lavori della Sensei Kaori: crudele, cinica, misterosa, per non parlare della canzoncina di 'Tom, Tom the Piper's Son' XD
Poi Shieru è sempre più affascinantemente freddo-malvagio, lo amo sempre di più!*___*

Aspetto con ansia il chap 36!
=w=